Republic Act No. 9262
Anti-Violence Against Women and Their Children
Act of 2004
(Promulgated March 08,
2004)
Notes:
(1) Please read [a] Adultery,
concubinage, and psychological violence under RA 9262; [b] Financial
support for abandoned woman and family; [c] Mediation
not applicable to domestic violence cases; and [d] Hope
and help for the battered woman: Emotional abuse and psychological
violence; (2) Read also the Implementing
Rules and Regulations of Republic Act 9262 and Supreme
Court Rule on Violence Against Women and Their Children A.M.
No. 04-10-11-SC; (3)
You can also download
free PDF newsletters on legal issues.
Section 1. Short Title.- This Act shall be known as the
"Anti-Violence Against Women and Their Children Act of 2004."
Sec.
2. Declaration of Policy.- It is hereby declared that the State values the dignity
of women and children and guarantees full respect for human rights.
The State also recognizes the need to protect the family and its
members particularly women and children, from violence and threats
to their personal safety and security.
Towards this end, the State shall
exert efforts to address violence committed against women and children
in keeping with the fundamental freedoms guaranteed under the Constitution
and the Provisions of the Universal Declaration of Human Rights,
the convention on the Elimination of all forms of discrimination
Against Women, Convention on the Rights of the Child and other international
human rights instruments of which the Philippines is a party.
Sec.
3. Definition of Terms.- As used in this Act,
(a) "Violence against women
and their children" refers to any act or a series of acts committed
by any person against a woman who is his wife, former wife, or against
a woman with whom the person has or had a sexual or dating relationship,
or with whom he has a common child, or against her child whether
legitimate or illegitimate, within or without the family abode,
which result in or is likely to result in physical, sexual, psychological
harm or suffering, or economic abuse including threats of such acts,
battery, assault, coercion, harassment or arbitrary deprivation
of liberty. It includes, but is not limited to, the following acts:
A. "Physical Violence"
refers to acts that include bodily or physical harm;
B. "Sexual violence"
refers to an act which is sexual in nature, committed against
a woman or her child. It includes, but is not limited to:
(a) rape, sexual harassment,
acts of lasciviousness, treating a woman or her child as a sex
object, making demeaning and sexually suggestive remarks, physically
attacking the sexual parts of the victim's body, forcing her/him
to watch obscene publications and indecent shows or forcing
the woman or her child to do indecent acts and/or make films
thereof, forcing the wife and mistress/lover to live in the
conjugal home or sleep together in the same room with the abuser;
(b) acts causing or attempting
to cause the victim to engage in any sexual activity by force,
threat of force, physical or other harm or threat of physical
or other harm or coercion;
(c)
Prostituting the woman or child.
C. "Psychological violence"
refers to acts or omissions causing or likely to cause mental
or emotional suffering of the victim such as but not limited to
intimidation, harassment, stalking, damage to property, public
ridicule or humiliation, repeated verbal abuse and marital infidelity.
It includes causing or allowing the victim to witness the physical,
sexual or psychological abuse of a member of the family to which
the victim belongs, or to witness pornography in any form or to
witness abusive injury to pets or to unlawful or unwanted deprivation
of the right to custody and/or visitation of common children.
D. "Economic abuse"
refers to acts that make or attempt to make a woman financially
dependent which includes, but is not limited to the following:
1. withdrawal of financial
support or preventing the victim from engaging in any legitimate
profession, occupation, business or activity, except in cases
wherein the other spouse/partner objects on valid, serious and
moral grounds as defined in Article
73 of the Family Code;
2. deprivation
or threat of deprivation of financial resources and the right
to the use and enjoyment of the conjugal,
community or property owned in common;
3. destroying
household property;
4. controlling
the victims' own money or properties or solely controlling the
conjugal money or properties.
(b) "Battery" refers to an act of inflicting physical harm upon the woman or her
child resulting to the physical and psychological or emotional distress.
(c) "Battered Woman Syndrome"
refers to a scientifically defined pattern of psychological and
behavioral symptoms found in women living in battering relationships
as a result of cumulative abuse.
(d) "Stalking" refers
to an intentional act committed by a person who, knowingly and without
lawful justification follows the woman or her child or places the
woman or her child under surveillance directly or indirectly or
a combination thereof.
(e) "Dating relationship"
refers to a situation wherein the parties live as husband and wife
without the benefit of marriage or are romantically involved over
time and on a continuing basis during the course of the relationship.
A casual acquaintance or ordinary socialization between two individuals
in a business or social context is not a dating relationship.
(f) "Sexual relations"
refers to a single sexual act which may or may not result in the
bearing of a common child.
(g) "Safe place or shelter"
refers to any home or institution maintained or managed by the Department
of Social Welfare and Development (DSWD) or by any other agency
or voluntary organization accredited by the DSWD for the purposes
of this Act or any other suitable place the resident of which is
willing temporarily to receive the victim.
(h) "Children" refers
to those below eighteen (18) years of age or older but are incapable
of taking care of themselves as defined
under Republic Act
No. 7610. As used in this Act, it includes the biological children
of the victim and other children under her care.
Sec.
4. Construction.- This Act shall be liberally construed to promote the protection
and safety of victims of violence against women and their children.
Sec.
5. Acts of Violence Against
Women and Their Children.- The crime of
violence against women and their children is committed through any
of the following acts:
(a) Causing physical harm to
the woman or her child;
(b) Threatening to cause the
woman or her child physical harm;
(c) Attempting to cause the woman
or her child physical harm;
(d) Placing the woman or her
child in fear of imminent physical harm;
(e) Attempting to compel or compelling
the woman or her child to engage in conduct which the woman or
her child has the right to desist from or desist from conduct
which the woman or her child has the right to engage in, or attempting
to restrict or restricting the woman's or her child's freedom
of movement or conduct by force or threat of force, physical or
other harm or threat of physical or other harm, or intimidation
directed against the woman or child. This shall include, but not
limited to, the following acts committed with the purpose or effect
of controlling or restricting the woman's or her child's movement
or conduct:
(1) Threatening to deprive
or actually depriving the woman or her child of custody to her/his
family
(2) Depriving or threatening
to deprive the woman or her children of financial support legally
due her or her family, or deliberately providing the woman's
children insufficient financial support;
(3) Depriving or threatening
to deprive the woman or her child of a legal right;
(4) Preventing
the woman from engaging in any legitimate profession, occupation,
business or activity or controlling the victim's own money
or properties, or solely controlling the conjugal or common
money, or properties;
(f) Inflicting or threatening
to inflict physical harm on oneself for the purpose of controlling
her actions or decisions;
(g) Causing or attempting to
cause the woman or her child to engage in any sexual activity
which does not constitute rape, by force or threat of force, physical
harm, or through intimidation directed against the woman or her
child or her/his immediate family;
(h) Engaging in purposeful, knowing,
or reckless conduct, personally or through another,
that alarms or causes substantial emotional or psychological
distress to the woman or her child. This shall include, but not
be limited to, the following acts:
(1) Stalking or following the
woman or her child in public or private places;
(2) Peering in the window or
lingering outside the residence of the woman or her child;
(3) Entering or remaining in
the dwelling or on the property of the woman or her child against
her/his will;
(4) Destroying the property
and personal belongings or inflicting harm to animals or pets
of the woman or her child; and
(5) Engaging in any form of
harassment or violence;
(i)
Causing mental or emotional anguish, public ridicule or humiliation
to the woman or her child, including, but not limited to, repeated
verbal and emotional abuse, and denial of financial support or
custody of minor children or access to the woman's child/children.
Sec.
6. Penalties.- The crime of violence against women and their children,
under Section 5 hereof shall be punished according to the following
rules:
(a) Acts falling under Section
5(a) constituting attempted, frustrated or consummated parricide
or murder or homicide shall be punished in accordance with the
provisions of the Revised Penal Code.
If these acts resulted in mutilation,
it shall be punishable in accordance with the Revised Penal Code;
those constituting serious physical injuries shall have the penalty
of prision mayor; those constituting less serious physical injuries
shall be punished by prision correccional; and those constituting
slight physical injuries shall be punished by arresto mayor.
Acts falling under Section 5(b)
shall be punished by imprisonment of two degrees lower than the
prescribed penalty for the consummated crime as specified in the
preceding paragraph but shall in no case be lower than arresto
mayor.
(b) Acts falling under Section
5(c) and 5(d) shall be punished by arresto mayor;
(c) Acts falling under Section
5(e) shall be punished by prision correccional;
(d) Acts falling under Section
5(f) shall be punished by arresto mayor;
(e) Acts falling under Section
5(g) shall be punished by prision mayor;
(f) Acts falling under Section
5(h) and Section 5(i) shall be punished
by prision mayor.
If the acts are committed while
the woman or child is pregnant or committed in the presence of her
child, the penalty to be applied shall be the maximum period of
penalty prescribed in the section.
In addition to imprisonment, the
perpetrator shall (a) pay a fine in the amount of not less than
One hundred thousand pesos (P100,000.00)
but not more than three hundred thousand pesos (300,000.00); (b)
undergo mandatory psychological counseling or psychiatric treatment
and shall report compliance to the court.
Sec.
7. Venue.-
The Regional Trial
Court designated as a Family Court shall have original and exclusive
jurisdiction over cases of violence against women and their children
under this law. In the absence of such court in the place where
the offense was committed, the case shall be filed in the Regional
Trial Court where the crime or any of its elements was committed
at the option of the complainant.
Sec.
8. Protection Orders.- A protection order is an order issued under this act for
the purpose of preventing further acts of violence against a woman
or her child specified in Section 5 of this Act and granting other
necessary relief. The reliefs granted under a protection order serve
the purpose of safeguarding the victim from further harm, minimizing
any disruption in the victim's daily life, and facilitating the
opportunity and ability of the victim to independently regain control
over her life. The provisions of the protection order shall be enforced
by law enforcement agencies. The protection orders that may be issued
under this Act are the barangay protection order (BPO), temporary
protection order (TPO) and permanent protection order (PPO). The
protection orders that may be issued under this Act shall include
any, some or all of the following reliefs:
(a) Prohibition of the respondent
from threatening to commit or committing, personally or through
another, any of the acts mentioned in Section 5 of this Act;
(b) Prohibition of the respondent
from harassing, annoying, telephoning, contacting or otherwise
communicating with the petitioner, directly or indirectly;
(c) Removal and exclusion of
the respondent from the residence of the petitioner, regardless
of ownership of the residence, either temporarily for the purpose
of protecting the petitioner, or permanently where no property
rights are violated, and if respondent must remove personal effects
from the residence, the court shall direct a law enforcement agent
to accompany the respondent to the residence, remain there until
respondent has gathered his things and escort respondent from
the residence;
(d) Directing the respondent
to stay away from petitioner and designated family or household
member at a distance specified by the court, and to stay away
from the residence, school, place of employment, or any specified
place frequented by the petitioner and any designated family or
household member;
(e) Directing lawful possession
and use by petitioner of an automobile and other essential personal
effects, regardless of ownership, and directing the appropriate
law enforcement officer to accompany the petitioner to the residence
of the parties to ensure that the petitioner is safely restored
to the possession of the automobile and other essential personal
effects, or to supervise the petitioner's or respondent's removal
of personal belongings;
(f) Granting a temporary or permanent
custody of a child/children to the petitioner;
(g) Directing the respondent
to provide support to the woman and/or her child if entitled to
legal support. Notwithstanding other laws to the contrary, the
court shall order an appropriate percentage of the income or salary
of the respondent to be withheld regularly by the respondent's
employer for the same to be automatically remitted directly to
the woman. Failure to remit and/or withhold or any delay in the
remittance of support to the woman and/or her child without justifiable
cause shall render the respondent or his employer liable for indirect
contempt of court;
(h) Prohibition of the respondent
from any use or possession of any firearm or deadly weapon and
order him to surrender the same to the court for appropriate disposition
by the court, including revocation of license and disqualification
to apply for any license to use or possess a firearm. If the offender
is a law enforcement agent, the court shall order the offender
to surrender his firearm and shall direct the appropriate authority
to investigate on the offender and take appropriate action on
matter;
(i)
Restitution for actual damages caused by the violence inflicted,
including, but not limited to, property damage, medical expenses,
childcare expenses and loss of income;
(j) Directing the DSWD or any
appropriate agency to provide petitioner may need; and
(k) Provision of such other forms
of relief as the court deems necessary to protect and provide
for the safety of the petitioner and any designated family or
household member, provided petitioner and any designated family
or household member consents to such relief.
Any of the reliefs provided under
this section shall be granted even in the absence of a decree of
legal
separation or annulment
or declaration of absolute nullity of marriage.
The issuance of a BPO or the pendency
of an application for BPO shall not preclude a petitioner from applying
for, or the court from granting a TPO or PPO.
Sec.
9. Who may file Petition
for Protection Orders. A petition for protection
order may be filed by any of the following:
(a) the
offended party
(b) parents
or guardians of the offended party;
(c) ascendants,
descendants or collateral relatives within the fourth civil degree
of consanguinity or affinity;
(d) officers
or social workers of the DSWD or social workers of local government
units (LGUs);
(e) police
officers, preferably those in charge of women and children's desks;
(f) Punong Barangay or Barangay
Kagawad;
(g) lawyer,
counselor, therapist or healthcare provider of the petitioner;
(h) At least two (2) concerned
responsible citizens of the city or municipality where the violence
against women and their children occurred and who have personal
knowledge of the offense committed.
Sec.
10. Where to Apply for
a Protection Order. Applications for BPOs shall follow the rules
on venue under Section 409 of the Local Government Code of 1991
and its implementing rules and regulations.
An application for a TPO or PPO may be filed in the regional trial
court, metropolitan trial court, municipal trial court, municipal
circuit trial court with territorial jurisdiction over the place
of residence of the petitioner: Provided, however, That
if a family court exists in the place of residence of the petitioner,
the application shall be filed with that court.
Sec. 11. How to Apply for a Protection Order. The application
for a protection order must be in writing, signed and verified under
oath by the applicant. It may be filed as an independent action
or as incidental relief in any civil or criminal case the subject
matter or issues thereof partakes of a violence
as described in this Act. A standard protection order application
form, written in English with translation to the major local languages,
shall be made available to facilitate applications for protections
order, and shall contain, among other, the following information:
(a) names
and addresses of petitioner and respondent;
(b) description
of relationships between petitioner and respondent;
(c) a
statement of the circumstances of the abuse;
(d) description
of the reliefs requested by petitioner as specified in Section
8 herein;
(e) request
for counsel and reasons for such;
(f) request
for waiver of application fees until hearing; and
(g) an
attestation that there is no pending application for a protection
order in another court.
If the applicant is not the victim,
the application must be accompanied by an affidavit of the applicant
attesting to (a) the circumstances of the abuse suffered by the
victim and (b) the circumstances of consent given by the victim
for the filling of the application. When disclosure of the address
of the victim will pose danger to her life, it shall be so stated
in the application. In such a case, the applicant shall attest that
the victim is residing in the municipality or city over which court
has territorial jurisdiction, and shall provide a mailing address
for purpose of service processing.
An application for protection order
filed with a court shall be considered an application for both a
TPO and PPO.
Barangay officials and court personnel
shall assist applicants in the preparation of the application. Law
enforcement agents shall also extend assistance in the application
for protection orders in cases brought to their attention.
Sec.
12. Enforceability of
Protection Orders. All TPOs and PPOs issued under this Act shall
be enforceable anywhere in the Philippines and a violation thereof
shall be punishable with a fine ranging from Five Thousand Pesos
(P5,000.00) to Fifty Thousand Pesos (P50,000.00) and/or imprisonment
of six (6) months.
Sec.
13. Legal Representation
of Petitioners for Protection Order. If the woman or her child requests
in the application for a protection order for the appointment of
counsel because of lack of economic means to hire a counsel de parte,
the court shall immediately direct the Public Attorney's Office
(PAO) to represent the petitioner in the hearing on the application.
If the PAO determines that the applicant can afford to hire the
services of a counsel de parte, it shall facilitate the legal representation
of the petitioner by a counsel de parte. The lack of access to family
or conjugal resources by the applicant, such as when the same are
controlled by the perpetrator, shall qualify the petitioner to legal
representation by the PAO.
However, a private counsel offering
free legal service is not barred from representing the petitioner.
Sec.
14. Barangay Protection
Orders (BPOs); Who May Issue and How. - Barangay Protection Orders
(BPOs) refer to the protection order issued by the Punong Barangay
ordering the perpetrator to desist from committing acts under Section
5 (a) and (b) of this Act. A Punong Barangay who receives applications
for a BPO shall issue the protection order to the applicant on the
date of filing after ex parte determination of the basis of the
application. If the Punong Barangay is unavailable to act on the
application for a BPO, the application shall be acted upon by any
available Barangay Kagawad. If the BPO is issued by a Barangay Kagawad
the order must be accompanied by an attestation by the Barangay
Kagawad that the Punong Barangay was unavailable at the time for
the issuance of the BPO. BPOs shall be effective for fifteen (15)
days. Immediately after the issuance of an ex parte BPO, the Punong
Barangay or Barangay Kagawad shall personally serve a copy of the
same on the respondent, or direct any barangay official to effect
is personal service.
The parties may be accompanied
by a non-lawyer advocate in any proceeding before the Punong Barangay.
Sec.
15. Temporary Protection
Orders. Temporary Protection Orders (TPOs) refers to the protection
order issued by the court on the date of filing of the application
after ex parte determination that such order should be issued. A
court may grant in a TPO any, some or all of the reliefs mentioned
in this Act and shall be effective for thirty (30) days. The court
shall schedule a hearing on the issuance of a PPO prior to or on
the date of the expiration of the TPO. The court shall order the
immediate personal service of the TPO on the respondent by the court
sheriff who may obtain the assistance of law enforcement agents
for the service. The TPO shall include notice of the date of the
hearing on the merits of the issuance of a PPO.
Sec.
16. Permanent Protection
Orders. Permanent Protection Order (PPO) refers to protection order
issued by the court after notice and hearing.
Respondent's non-appearance despite proper notice, or his lack of
a lawyer, or the non-availability of his lawyer shall not be a ground
for rescheduling or postponing the hearing on the merits of the
issuance of a PPO. If the respondent appears without counsel on
the date of the hearing on the PPO, the court shall appoint a lawyer
for the respondent and immediately proceed with the hearing. In
case the respondent fails to appear despite proper notice, the court
shall allow ex parte presentation of the evidence by the applicant
and render judgment on the basis of the evidence presented. The
court shall allow the introduction of any history of abusive conduct
of a respondent even if the same was not directed against the applicant
or the person for whom the applicant is made.
The court shall, to the extent
possible, conduct the hearing on the merits of the issuance of a
PPO in one (1) day. Where the court is unable to conduct the hearing
within one (1) day and the TPO issued is due to expire, the court
shall continuously extend or renew the TPO for a period of thirty
(30) days at each particular time until final judgment is issued.
The extended or renewed TPO may be modified by the court as may
be necessary or applicable to address the needs of the applicant.
The court may grant any, some or
all of the reliefs specified in Section 8 hereof in a PPO. A PPO
shall be effective until revoked by a court upon application of
the person in whose favor the order was issued. The court shall
ensure immediate personal service of the PPO on respondent.
The court shall not deny the issuance
of protection order on the basis of the lapse of time between the
act of violence and the filing of the application.
Regardless of the conviction or
acquittal of the respondent, the Court must determine whether or
not the PPO shall become final. Even in a dismissal, a PPO shall
be granted as long as there is no clear showing that the act from
which the order might arise did not exist.
Sec.
17. Notice of Sanction
in Protection Orders. The following statement must be printed in
bold-faced type or in capital letters on the protection order issued
by the Punong Barangay or court:
"VIOLATION OF THIS ORDER IS
PUNISHABLE BY LAW."
Sec.
18. Mandatory Period
For Acting on Applications For Protection Orders Failure to
act on an application for a protection order within the reglementary
period specified in the previous section without justifiable cause
shall render the official or judge administratively liable.
Sec.
19. Legal Separation
Cases. In cases of legal separation, where violence as specified
in this Act is alleged, Article
58 of the Family Code shall not apply. The court shall proceed
on the main case and other incidents of the case as soon as possible.
The hearing on any application for a protection order filed by the
petitioner must be conducted within the mandatory period specified
in this Act.
Sec.
20. Priority of Application
for a Protection Order. Ex parte and adversarial hearings to determine
the basis of applications for a protection order under this Act
shall have priority over all other proceedings. Barangay officials
and the courts shall schedule and conduct hearings on applications
for a protection order under this Act above all other business and,
if necessary, suspend other proceedings in order to hear applications
for a protection order.
Sec.
21. Violation of Protection
Orders. A complaint for a violation of a BPO issued under this Act
must be filed directly with any municipal trial court, metropolitan
trial court, or municipal circuit trial court that has territorial
jurisdiction over the barangay that issued the BPO. Violation of
a BPO shall be punishable by imprisonment of thirty (30) days without
prejudice to any other criminal or civil action that the offended
party may file for any of the acts committed.
A judgment of violation of a BPO
may be appealed according to the Rules
of Court. During trial and upon judgment, the trial court may motu
proprio issue a protection order as it deems necessary without need
of an application.
Violation of any provision of a
TPO or PPO issued under this Act shall constitute contempt of court
punishable under Rule 71 of the Rules of Court, without prejudice
to any other criminal or civil action that the offended party may
file for any of the acts committed.
Sec. 22. Applicability of Protection Orders to Criminal Cases.
The foregoing provisions on protection orders shall be applicable
in criminal cases and/or shall be included in the civil actions
deemed impliedly instituted with the criminal actions involving
violence against women and their children.
Sec.
23. Bond
to Keep the Peace. The Court may order any person against whom
a protection order is issued to give a bond to keep the peace, to
present two sufficient sureties who shall undertake that such person
will not commit the violence sought to be prevented.
Should the respondent fail to give
the bond as required, he shall be detained for a period which shall
in no case exceed six (6) months, if he shall have been prosecuted
for acts punishable under Section 5(a) to 5(f) and not exceeding
thirty (30) days, if for acts punishable under Section 5(g) to 5(I).
The protection orders referred
to in this section are the TPOs and the PPOs issued only by the
courts.
Sec.
24. Prescriptive Period.
Acts falling under Sections 5(a) to 5(f) shall prescribe in twenty
(20) years. Acts falling under Sections 5(g) to 5(I) shall prescribe
in ten (10) years.
Sec.
25. Public Crime. Violence
against women and their children shall be considered a public offense
which may be prosecuted upon the filing of a complaint by any citizen
having personal knowledge of the circumstances involving the commission
of the crime.
Sec.
26. Battered Woman Syndrome
as a Defense. Victim-survivors who are found by the courts to be
suffering from battered woman syndrome do not incur any criminal
and civil liability notwithstanding the absence of any of the elements
for justifying circumstances of self-defense under the Revised Penal
Code.
In the determination of the state
of mind of the woman who was suffering from battered woman syndrome
at the time of the commission of the crime, the courts shall be
assisted by expert psychiatrists/ psychologists.
Sec.
27. Prohibited Defense.
Being under the influence of alcohol, any illicit drug, or any other
mind-altering substance shall not be a defense under this Act.
Sec.
28. Custody of children.
The woman victim of violence shall be entitled to the custody and
support of her child/children. Children below seven (7) years old
or older but with mental or physical disabilities shall automatically
be given to the mother, with right to support, unless the court
finds compelling reasons to order otherwise.
A victim who is suffering from
battered woman syndrome shall not be disqualified from having custody
of her children. In no case shall custody of minor children be given
to the perpetrator of a woman who is suffering from Battered woman
syndrome.
Sec.
29. Duties of Prosecutors/Court
Personnel. Prosecutors and court personnel should observe the following
duties when dealing with victims under this Act:
(a) communicate
with the victim in a language understood by the woman or her child;
and
(b) inform
the victim of her/his rights including legal remedies available
and procedure, and privileges for indigent litigants.
Sec.
30. Duties of Barangay
Officials and Law Enforcers. Barangay officials and law enforcers
shall have the following duties:
(a) respond
immediately to a call for help or request for assistance or protection
of the victim by entering the dwelling if necessary whether or
not a protection order has been issued and ensure the safety of
the victim/s;
(b) confiscate
any deadly weapon in the possession of the perpetrator or within
plain view;
(c) transport
or escort the victim/s to a safe place of their choice or to a
clinic or hospital;
(d) assist
the victim in removing personal belongings from the house;
(e) assist
the barangay officials and other government officers and employees
who respond to a call for help;
(f) ensure
the enforcement of the Protection Orders issued by the Punong
Barangay or the courts;
(g) arrest the suspected perpetrator
without a warrant when any of the acts of violence defined by
this Act is occurring, or when he/she has personal knowledge that
any act of abuse has just been committed, and there is imminent
danger to the life or limb of the victim as defined in this Act;
and
(h) immediately
report the call for assessment or assistance of the DSWD, Social
Welfare Department of LGUs or accredited non-government organizations
(NGOs).
Any barangay official or law enforcer
who fails to report the incident shall be liable for a fine not
exceeding Ten Thousand Pesos (P10,000.00)
or whenever applicable criminal, civil or administrative liability.
Sec.
31. Healthcare Provider
Response to Abuse Any healthcare provider, including, but not limited
to, an attending physician, nurse, clinician, barangay health worker,
therapist or counselor who suspects abuse or has been informed by
the victim of violence shall:
(a) properly
document any of the victim's physical, emotional or psychological
injuries;
(b) properly
record any of victim's suspicions, observations and circumstances
of the examination or visit;
(c) automatically
provide the victim free of charge a medical certificate concerning
the examination or visit;
(d) safeguard
the records and make them available to the victim upon request
at actual cost; and
(e) provide
the victim immediate and adequate notice of rights and remedies
provided under this Act, and services available to them.
Sec.
32. Duties of Other Government
Agencies and LGUs Other government agencies and LGUs shall establish
programs such as, but not limited to, education and information
campaign and seminars or symposia on the nature, causes, incidence
and consequences of such violence particularly towards educating
the public on its social impacts.
It shall be the duty of the concerned
government agencies and LGU's to ensure
the sustained education and training of their officers and personnel
on the prevention of violence against women and their children under
the Act.
Sec.
33. Prohibited Acts.
A Punong Barangay, Barangay Kagawad or the court hearing an application
for a protection order shall not order, direct, force or in any
way unduly influence the applicant for a protection order to compromise
or abandon any of the reliefs sought in the application for protection
under this Act. Section
7 of the Family Courts Act of 1997 and Sections 410, 411, 412
and 413 of the Local Government Code of 1991 shall not apply in
proceedings where relief is sought under this Act.
Failure to comply with this Section
shall render the official or judge administratively liable.
Sec.
34. Persons Intervening
Exempt from Liability. In every case of violence against women and
their children as herein defined, any person, private individual
or police authority or barangay official who, acting in accordance
with law, responds or intervenes without using violence or restraint
greater than necessary to ensure the safety of the victim, shall
not be liable for any criminal, civil or administrative liability
resulting therefrom.
Sec.
35. Rights of Victims.
In addition to their rights under existing laws, victims of violence
against women and their children shall have the following rights:
(a) to
be treated with respect and dignity;
(b) to
avail of legal assistance from the PAO of the Department of Justice
(DOJ) or any public legal assistance office;
(c) To be entitled to support
services form the DSWD and LGUs;
(d) To be entitled to all legal
remedies and support as provided for under the Family Code; and
(e) To be informed of their rights
and the services available to them including their right to apply
for a protection order.
Sec.
36. Damages. Any victim
of violence under this Act shall be entitled to actual, compensatory,
moral and exemplary damages.
Sec. 37. Hold Departure Order. The court shall expedite the
process of issuance of a hold departure order in cases prosecuted
under this Act.
Sec.
38. Exemption from Payment
of Docket Fee and Other Expenses. If the victim is an indigent or
there is an immediate necessity due to imminent danger or threat
of danger to act on an application for a protection order, the court
shall accept the application without payment of the filing fee and
other fees and of transcript of stenographic notes.
Sec.
39. Inter-Agency Council on Violence Against
Women and Their Children (IAC-VAWC). In pursuance of the abovementioned
policy, there is hereby established an Inter-Agency Council on Violence
Against Women and their children, hereinafter known as the
Council, which shall be composed of the following agencies:
(a) Department of Social Welfare
and Development (DSWD);
(b) National Commission on the
Role of Filipino Women (NCRFW);
(c) Civil Service Commission
(CSC);
(d) Commission on Human rights
(CHR)
(e) Council for the Welfare of
Children (CWC);
(f) Department of Justice (DOJ);
(g) Department of the Interior
and Local Government (DILG);
(h) Philippine National Police
(PNP);
(i)
Department of Health (DOH);
(j) Department of Education (DepEd);
(k) Department of Labor and Employment
(DOLE); and
(l) National Bureau of Investigation
(NBI).
These agencies are tasked to formulate
programs and projects to eliminate VAW based on their mandates as
well as develop capability programs for their employees to become
more sensitive to the needs of their clients. The Council will also
serve as the monitoring body as regards to VAW initiatives.
The Council members may designate
their duly authorized representative who shall have a rank not lower
than an assistant secretary or its equivalent. These representatives
shall attend Council meetings in their behalf, and shall receive
emoluments as may be determined by the Council in accordance with
existing budget and accounting rules and regulations.
Sec.
40. Mandatory Programs
and Services for Victims. The DSWD, and LGUs
shall provide the victims temporary shelters, provide counseling,
psycho-social services and /or, recovery, rehabilitation programs
and livelihood assistance.
The DOH shall provide medical assistance
to victims.
Sec.
41. Counseling and Treatment
of Offenders. The DSWD shall provide rehabilitative counseling and
treatment to perpetrators towards learning constructive ways of
coping with anger and emotional outbursts and reforming their ways.
When necessary, the offender shall be ordered by the Court to submit
to psychiatric treatment or confinement.
Sec.
42. Training of Persons
Involved in Responding to Violence Against Women and their Children
Cases. All agencies involved in responding to violence against women
and their children cases shall be required to undergo education
and training to acquaint them with:
a. the nature, extent and causes of violence against
women and their children;
b. the legal rights of, and remedies available to, victims
of violence against women and their children;
c. the services and facilities available to victims or
survivors;
d. the legal duties imposed on police officers to make
arrest and to offer protection and assistance; and
e. techniques for handling incidents
of violence against women and their children that minimize the
likelihood of injury to the officer and promote the safety of
the victim or survivor.
The PNP, in coordination with LGU's
shall establish an education and training program for police officers
and barangay officials to enable them to properly handle cases of
violence against women and their children.
Sec.
43. Entitled to Leave.
Victims under this Act shall be entitled to take a paid leave of
absence up to ten (10) days in addition to other paid leaves under
the Labor Code and Civil Service Rules and Regulations, extendible
when the necessity arises as specified in the protection order.
Any employer who shall prejudice
the right of the person under this section shall be penalized in
accordance with the provisions of the Labor Code and Civil Service
Rules and Regulations. Likewise, an employer who shall prejudice
any person for assisting a co-employee who is a victim under this
Act shall likewise be liable for discrimination.
Sec.
44. Confidentiality.
All records pertaining to cases of violence against women and their
children including those in the barangay shall be confidential and
all public officers and employees and public or private clinics
to hospitals shall respect the right to privacy of the victim. Whoever
publishes or causes to be published, in any format, the name, address,
telephone number, school, business address, employer, or other identifying
information of a victim or an immediate family member, without the
latter's consent, shall be liable to the contempt power of the court.
Any person who violates this provision
shall suffer the penalty of one (1) year imprisonment and a fine
of not more than Five Hundred Thousand pesos (P500,000.00).
Sec.
45. Funding. The amount
necessary to implement the provisions of this Act shall be included
in the annual General Appropriations Act (GAA).
The Gender and Development (GAD)
Budget of the mandated agencies and LGUs
shall be used to implement services for victim of violence against
women and their children.
Sec. 46. Implementing Rules and Regulations. Within six
(6) months from the approval of this Act, the DOJ, the NCRFW, the
DSWD, the DILG, the DOH, and the PNP, and three (3) representatives
from NGOs to be identified by the NCRFW, shall promulgate the Implementing
Rules and Regulations (IRR) of this Act.
Sec.
47. Suppletory
Application. For purposes of this Act, the Revised Penal Code and
other applicable laws, shall have suppletory
application.
Sec.
48. Separability
Clause. IIf any section or provision of this Act is held unconstitutional
or invalid, the other sections or provisions shall not be affected.
Sec. 49. Repealing Clause. All laws, Presidential decrees, executive
orders and rules and regulations, or parts thereof, inconsistent
with the provisions of this Act are hereby repealed or modified
accordingly.
Sec. 50. Effectivity. This Act shall take effect fifteen
(15) days from the date of its complete publication in at least
two (2) newspapers of general circulation.
Note:
Free
PDF newsletters on legal issues available for download
Back to top
|